• 毕淑敏《行使拒绝权》原文欣赏

    《行使拒绝权》是毕淑敏写的一篇散文,关于《行使拒绝权》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《行使拒绝权》原文及赏析。

    2021-04-12 11:33:34

  • 毕淑敏《雉羽》原文欣赏

    《雉羽》是毕淑敏写的一篇散文,关于《雉羽》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《雉羽》原文及赏析。

    2021-04-12 11:25:07

  • 毕淑敏《孝心无价》原文及赏析

    《毕淑敏》是毕淑敏写的一篇散文,关于《毕淑敏》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《毕淑敏》原文及赏析。

    2021-04-12 11:22:02

  • 毕淑敏《我很重要》原文欣赏

    《我很重要》是毕淑敏写的一篇散文,关于《我很重要》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《我很重要》原文及赏析。

    2021-04-12 11:17:51

  • 毕淑敏《束修》原文欣赏

    《束修》是毕淑敏写的一篇散文,关于《束修》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《束修》原文及赏析。

    2021-04-12 11:11:40

  • 毕淑敏《提醒幸福》原文欣赏

    提醒幸福 我们从小就习惯了在提醒中过日子。天气刚有一丝风吹草动,妈妈就说,别忘了多穿衣服。才相识了一个朋友,爸爸就说,小心他是个骗子。你取得了一点成功,还没容得乐出声来,

    2021-04-12 11:03:47

  • 毕淑敏《素面朝天》原文欣赏

    《素面朝天》是毕淑敏写的一篇散文,关于《素面朝天》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《素面朝天》原文及赏析。

    2021-04-12 11:02:22

  • 毕淑敏《妈妈福尔摩斯》原文欣赏

    《妈妈福尔摩斯》是毕淑敏写的一篇散文,关于《妈妈福尔摩斯》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《妈妈福尔摩斯》原文及赏析。

    2021-04-12 11:00:34

  • 毕淑敏《那座山,虎啸龙吟》原文欣赏

    《虎啸龙吟,毕淑敏》是毕淑敏写的一篇散文,关于《虎啸龙吟,毕淑敏》的主要内容是什么一直受到关注,来了解一下《虎啸龙吟,毕淑敏》原文及赏析。

    2021-04-12 10:56:25

  • 《史记·刺客列传荆轲遂见太子》原文、翻译及鉴赏

    太子再拜而跪,膝行流涕,有顷而后言曰:丹所以诫田先生毋言者,欲以成大事之谋也。今田先生以死明不言,岂丹之心哉!荆轲坐定,太子避席顿首曰:田先生不知丹之不肖[1],使得至前,敢

    2021-04-11 22:53:21

  • 《史记·刺客列传久之》原文、翻译及鉴赏

    秦将王翦破赵,虏赵王,尽收入其地,进兵北略地至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆轲曰:秦兵旦暮渡易水[1],则虽欲长侍足下,岂可得哉!荆轲曰:微太子言,臣愿谒之[2]。今行而毋信,则秦未

    2021-04-11 22:50:23

  • 《史记·刺客列传遂至秦》原文、翻译及鉴赏

    嘉为先言于秦王曰:燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏[2],愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县[3],而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期之头,及献燕督亢之地图,

    2021-04-11 22:49:02

  • 《史记·刺客列传于是秦逐太子丹》原文、翻译及鉴赏

    于是秦逐太子丹[1]、荆轲之客,皆亡[2]。高渐离变名姓为人庸保[3],匿作于宋子[4]。久之,作苦[5],闻其家堂上客击筑,傍徨不能去。每出言曰:彼有善有不善。从者以告其主,曰:彼庸乃知

    2021-04-11 22:47:54

  • 《史记·刺客列传世言荆轲》原文、翻译及鉴赏

    世言荆轲,其称太子丹之命,天雨粟,马生角也,太过[1]。又言荆轲伤秦王,皆非也。始公孙季功、董生与夏无且游[2],具知其事,为余道之如是。自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成[3],

    2021-04-11 22:47:04

  • 《史记·李斯列传李斯者》原文、翻译及鉴赏

    年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不洁,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下[2],不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳[3]! 乃从荀卿学

    2021-04-11 22:46:00

  • 《史记·李斯列传不韦贤之》原文、翻译及鉴赏

    不韦贤之,任以为郎[3]。李斯因以得说,说秦王曰[4]:胥人者,去其几也[5]。成大功者,在因瑕衅而遂忍之[6]。昔者秦穆公之霸[7],终不东并六国者,何也?诸侯尚众,周德未衰,故五伯迭兴

    2021-04-11 22:44:22

  • 《史记·李斯列传会韩人郑国来间秦》原文、翻译及鉴赏

    秦宗室大臣皆言秦王曰:诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳[3],请一切逐客[4]。李斯议亦在逐中[5]。斯乃上书曰: 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎[6],东得百里

    2021-04-11 22:42:42

  • 《史记·李斯列传齐人淳于越进谏曰》原文、翻译及鉴赏

    齐人淳于越进谏曰:臣闻之,殷、周之王千馀岁,封子弟功臣自为支辅[2]。今陛下有海内,而子弟为匹夫,卒有田常、六卿之患[3],臣无辅弼[4],何以相救哉?事不师古而能长久者,非所闻也。

    2021-04-11 22:41:29

  • 《史记·李斯列传始皇三十七年十月》原文、翻译及鉴赏

    丞相斯、中车府令赵高兼行符玺令事[4],皆从。始皇有二十馀子,长子扶苏以数直谏上,上使监兵上郡,蒙恬为将。少子胡亥,爱,请从,上许之。馀子莫从。 其年七月,始皇帝至沙丘[5],病

    2021-04-11 22:40:19

  • 《史记·李斯列传二世燕居》原文、翻译及鉴赏

    夫人生居世间也,譬犹骋六骥过决隙也。吾既已临天下矣,欲悉耳目之所好,穷心志之所乐,以安宗庙而乐万姓[2],长有天下,终吾年寿,其道可乎?高曰:此贤主之所能行也,而昏乱主之所禁

    2021-04-11 22:38:55

  • 《史记·李斯列传天子所以贵者》原文、翻译及鉴赏

    天子所以贵者,但以闻声,群臣莫得见其面,故号曰朕[2]。且陛下富于春秋[3],未必尽通诸事,今坐朝廷,谴举有不当者[4],则见短于大臣,非所以示神明于天下也。且陛下深拱禁中[5],与臣

    2021-04-11 22:36:49

  • 《史记·李斯列传赵高案治李斯》原文、翻译及鉴赏

    李斯拘执束缚,居囹圄中[1],仰天而叹曰:嗟乎,悲夫!不道之君,何可为计哉[2]! 昔者桀杀关龙逢[3],纣杀王子比干,吴王夫差杀伍子胥[4]。此三臣者,岂不忠哉,然而不免于死,身死而所忠

    2021-04-11 22:31:47

  • 《史记·李斯列传李斯已死》原文、翻译及鉴赏

    高自知权重,乃献鹿,谓之马。二世问左右:此乃鹿也?左右皆曰马也。二世惊,自以为惑[2],乃召太卜[3],令卦之。太卜曰:陛下春秋郊祀[4],奉宗庙鬼神,斋戒不明[5],故至于此。可依盛德

    2021-04-11 22:30:13

  • 《史记·李斯列传李斯以闾阎历诸侯》原文、翻译及鉴赏

    李斯以闾阎历诸侯,人事秦,因以瑕衅[1],以辅始皇,卒成帝业。斯为三公,可谓尊用矣。斯知六艺之归[2],不务明政以补主上之缺,持爵禄之重,阿顺苟合,严威酷刑,听高邪说,废適立庶

    2021-04-11 22:29:12

  • 《史记·蒙恬列传蒙恬者》原文、翻译及鉴赏

    恬大父蒙骜[1],自齐事秦昭王,官至上卿。秦庄襄王元年,蒙骜为秦将,伐韩,取成皋、荥阳,作置三川郡[2]。二年,蒙骜攻赵,取三十七城。始皇三年,蒙骜攻韩,取十三城。五年,蒙骜攻

    2021-04-11 22:28:05

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023